集团首页 > 媒体关注
【连载】青岛少侠的奇幻漂流之五:漂泊在海上的“家”
作者:青岛旅游集团    发布时间:2016年03月31日    点击率:112273

大海依旧是地球自然界中最后一块未被完全攻陷的阵地,依旧以其神秘莫测的力量制造着一个个谜团,留给人们无穷的空间,去探索,去挑战,去征服。人类似乎从诞生之日起,就与大海有着解不开的宿缘,作为从海洋走上陆地的进化阶梯顶层的物种,在基因中却始终存在着返回大海的遗传信息,以至于在人类千万年的历史中,总是以各种形式与大海发生关系,绵延出一个又一个传奇故事。

B部分培训结束后,我们驾船回到哥斯波特,船员就地解散,将于两天后重新集结开始C部分的培训。经受暴风骤雨般的航行训练之后,我们有了两天的短暂休整。大家一同前往伦敦,感受浓重的英伦风情,也是为送别提前回国的3名记者朋友。泰晤士河畔的伦敦眼、古老的大笨钟、人与自然和谐的乐园——海德公园、白金汉宫广场上威严的皇家骑警队列、因航海而得荣耀的大英国博物馆一一尽收眼底。

    在返回哥斯波特基地的途中,我们参观了普茨茅斯皇家海军基地,近距离接触皇家海军的航空母舰战斗群,还有因特拉法尔加海战与纳尔逊舰长一同而闻名于世的“胜利”号风帆巡洋舰,领略了不列颠王国航海史的魅力。    

 在英伦到访的地方虽然寥寥无几,但不论是沿海还是中心地区的所见所闻,都让我信服不列颠王国保持国家强势的一个重要原则:地球表面积十分之七是海洋,拥有了海洋就拥有了贸易;拥有了贸易就拥有了财富,拥有了财富就拥有了世界本身。这条规则同样适用有着18000公里长的海岸线的中国。回顾近代工业革命以来,大国的崛起都是起自海上力量的强大,而我们落后挨打也是因为海上力量的衰弱。2008年7月20日,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席胡锦涛在视察青岛奥帆赛赛前训练时曾指示:“要把航海事业做得越来越大。”现在重温总书记说的这句话,我有了更深层次的理解:航海事业是要靠全民高度的海洋意识来支持与发展,青岛选择打造帆船之都的战略,正是迎合了这一点所要求的一个必要条件,通过大力推广普及帆船运动,可以提高人们树立高度海洋意识的积极性。而我身为一名国家公务人员,参加这种环球帆船赛不再是自己个人的一个小小的梦想,而是历史赋予的责任和使命,我来培训、学习、参赛是不再是为自己,而是为加强与航海强国的交流,学习先进的培训体系和高水平的帆船赛事组织模式,将这些带回国,日后能为我所用,扩大帆船运动的群众基础,提高帆船运动发展水平,为树立全民高度的海洋意识,尽到自己的一份职责。
2天的假期过后, 迎来的是本次赴英培训的大考,4天3夜的连续航行在英吉利海峡航行一个来回, 起终点是普茨茅斯外海的一个近代修筑的水面炮台, 折返的转向点设在英吉利海峡南部靠近法国不莱斯特外海的一个导航灯标. 途中我们还将学习操作电子海图系统进行导航、雷达特测等越洋航海必备的技术、还有各类求生用具的使用方法,C部分的培训重点将由适应船上生活转变为远航竞赛。    

与上一周不同,这次我们8名中国船员被分成三组,我所在的一组两人跟随苏格兰爱丁堡号训练。爱丁堡号也成为了我在英伦的第二故乡,在上面结实了许多来自苏格兰的朋友们。特别要提到的几个人:爱丁堡号船长马特,以前干过促销工作,说起话来总是特别煽情,语调抑扬顿挫,还会模仿一些兽类发出的声音,如果英国人不知道中国的相声是甚么,不妨和马特船长一起出一次远航。

船员中有位水管工人叫保罗,虽然身材硕壮但行动敏捷,干净利落,黑暗中他的眼珠格外明亮,永远都有用不完的精力。还有神奇的机械师艾伦,船上哪里除了故障总能第一时间找到根源,排除故障。

由于要穿越海峡最宽处,这次的航行不仅时间长、训练强度也大,英吉利海峡风云多变,每一个人的心智承受更艰巨的考验。食品、淡水要合理均匀的分配好;电源、燃气也要注意节约。有人晕船或感到不适时,大家都要轮流照顾。渐渐的,我们一船人成了一家人,我在遥远的大洋深处体会到了父爱,母爱还有兄弟姊妹之间的彼此的爱。印象最深的人是我们的苏格兰妈妈玛格,一位年逾六旬的退休教师。

 她总是在最需要的时候给船上每个年轻人无微不至的照顾:轮到我做饭的时候,她手把手教给我西餐的料理方法;我们被冰冷的海水打湿的时候,她把热气腾腾的咖啡和奶茶递到我们的手中;渴了有她送来的果汁;饿了有她切好的蛋糕;寂寞了想家了,就和她一起唱的那首优雅动听的苏格兰民歌:Skye Boat Song

speed bonnie boat,
like a bird on the wing,
onward, the sailors cry 
carry the lad that's born to be king 
over the sea to skye 

loud the winds howl,
loud the waves roar,
thunder clouds rend the air;
baffled our foe's stand on the shore 
follow they will not dare 

though the waves leap,
soft shall ye sleep 
ocean's a royal bed 
rocked in the deep,
flora will keep 
watch by your weary head 

loud the winds howl,
loud the waves roar,
thunder clouds rend the air;
baffled our foe's stand on the shore 
follow they will not dare 

speed bonnie boat,
like a bird on the wing,
onward, the sailors cry 
carry the lad that's born to be king 
over the sea to skye

黑暗来临,狂风夹杂着白色的碎浪呼啸而来,68英尺的大帆船在巨浪中渺小的像一片脆弱的柳叶,海浪不断从各个方向撞击过来,船体在汹涌的波涛中上下左右不停的颠簸、船舱内不断发出阵阵“咣”“咣”的巨响,狂风扯断的缭绳,噼里啪啦抽打着侧支索底部的钢缆,此时的雨滴和浪花犹如橡皮子弹一般坚硬,打在身上啪啪作响。有人叫醒了正在休息的船长马特,他没来得及穿防水夹克就立刻登上甲板指挥,没有1分钟马特船长就成了落汤鸡。这时候玛格也上了甲板,看到几个小孩子们胆怯了,玛格主动站到主绞盘操控器上担负起这项繁重的体力工作,她的这一举动深深的打动了我,在她需要帮助的时候,我捆绑好滑动后支索,上前与她一起配合操控前帆,在坐舱整理绳索的鲁森达也赶来接替玛格,但是玛格还是用完她所有的力气后才与鲁森达做了交接,很快各项排险工作有序进行,在大家的共同努力下,我们克服了种种困难,帆船又恢复了正常的行驶。  

    当的艰险淹没了孩子们的希望,爱却没有退让,玛格用她的母爱担当着我们最后的坚强,像一股暖流冲开我们心灵的挣扎,暖透我们已被风雨冰冷身躯,让我们忘却了恐惧,勇敢的站起来,与死神为伍、与风浪搏斗,跌倒了再站起来,永远不放弃胜利的希望。


<<返回列表
鲁ICP备11025056号-21 青岛旅游集团 版权所有 Copyright 2015-2018 QINGDAO TOURISM GROUP CO.,LTD. All rights Reserved